giovedì 15 luglio 2010

Cham Jarn Lok Bok - 沉肘落膊

Uno dei motti che insegnano maggiormente come strutturare il corpo nel nostro sistema è 沉肘落膊, Cham Jarn Lok Bok . Che significa? Vediamolo insieme!

沉 [chén] significa 'affondare', 'portare in basso'. L'ideogramma deriva da 氵 (o 水) [shuǐ], 'l'acqua', e da 冗, un componente fonetico molto presente tra gli ideogrammi, spesso scritto così: 冘. 沉 è anche utilizzato come cognome, pronunciato /Shěn/, ma è spesso scritto in altri modi ( 沈 Shěn, 沉 e 沈). In cantonese è /Cham/.

肘 [zhǒu] è propriamente 'il gomito'. Proviene dall'ideogramma che sta per 'carne', 月 (o 肉) [ròu] e da 寸 'mano'. In cantonese si trova in molti modi, come /Jau/, /Jarn/, etc. (ricordiamoci che la 'r' non si pronuncia). L'ideogramma ha la radice in 艹 (o 草) [cǎo], che significa 'erba', e 洛 [luò], utilizzato per il suo fonema. In cantonese è /Lok/.

膊 [bó], lo abbiamo visto ieri, è la spalla.

Quindi abbiamo il motto Cham Jarn Lok Bok, "Affondare i gomiti e lasciar cadere le spalle".

Nessun commento: