giovedì 21 ottobre 2010

線位 - Sin Wai

Due brevissimi note sul 線位 (xiànwèi - Sin Wai), sono d'obbligo, arrivati a questo punto.

線 [xiàn] è la 'linea', il 'filo'. Alcune volte è usato per 'rotta' o per 'linea di demarcazione'. La forma semplificata, 线, rende comunque bene l'idea. Deriva da 纟(o 糸) [sī], che significa 'filo di seta' e da 戋(o 戔) [jiān] oppure 泉 [quán], utilizzati per il valore fonetico. In cantonese è scritto /Seen/ o /Sin/.

位 [wèi], lo abbiamo visto, significa 'posizione', 'posto' o 'location', per dirla all'inglese. Alcune volte si usa per indicare lo 'status' o la 'condizione'. delle persone. Deriva da 亻(o 人) [rén], la 'persona', e da 立 [lì], che indica la 'posizione'. In cantonese si trova come /Wai/.

L'allineamento (線位), per farla breve, è un altro tra i concetti di base di questo sistema, che ha una teoria molto precisa in merito, della quale bisogna tener conto durante rotazioni e spostamenti, per non far venir meno una delle fondamenta su cui si sorregge il Wing Chun Kuen.

In parecchie famiglie si parla di 'facing', facendo riferimento all'allineamento corretto delle linee, il che mi trova totalmente concorde. Effettivamente, senza un adeguato studio del 'facing', non riusciremmo a studiare né il concetto di 'angolo cieco', né, tantomeno, l'utilizzo di entrambe le braccia in modo simultaneo.

Nessun commento: